Title: Cutting Through the Line

[Verse 1]
Engines roaring through the spray,
Closing distance every way.
Target moving fast ahead,
No more warnings left unsaid.

[Pre-Chorus]
Radar locked and closing tight,
This will end tonight.

[Chorus]
Through the crashing waves we chase them down across the open sea,
Every move they make is something that we read and see.
With the engines pushing hard and the gap beginning small,
We will end it all.

[Verse 2]
Signals lost but we remain,
Cutting through the rising strain.
Every turn they try to make,
Is another small mistake.

[Pre-Chorus]
No escape beyond this line,
Now the end is near in time.

[Chorus]
Through the pounding waves we drive them where they cannot run,
Every second bringing closer what must now be done.
With the final call ahead and the sirens cutting through,
We are coming through.

[Bridge]
No more chances left to take,
Every rule they chose to break.
Now the line is drawn at sea,
This is where we’ll be.

[Final Chorus]
Through the final push we take them as the night gives way to dawn,
Every shadow disappearing one by one.
With the truth laid out beneath the rising sun,
The fight is done.

The fight is done...



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：突破～密漁船との攻防

[第1節]
エンジンが轟音を立てて波しぶきを上げ、
あらゆる方向から距離を縮めていく。
標的は猛スピードで前方へ移動し、
もう警告は残されていない。

[プレコーラス]
レーダーロックオン、接近は急激に進み、
今夜、すべてが終わる。

[コーラス]
荒れ狂う波をかき分け、大海原を駆け抜け、奴らを追う。
奴らのあらゆる動きを、我々は読み取り、見抜く。
エンジンを全開にし、距離は縮まり、
すべてを終わらせる。

[第2節]
信号は途絶えたが、我々は残る。
高まる緊張を突破して。
奴らが試みるあらゆる方向転換は、
また一つ小さなミスとなる。

​​[プレコーラス]
このラインを越えれば逃げ場はない。
今、終わりはすぐそこだ。

[コーラス]
荒れ狂う波を突き進み、奴らを逃げ場のない場所へ追い詰める。
刻一刻と、今なすべきことが近づいてくる。
最後の号令が迫り、サイレンが鳴り響く中、
我々は突き進む。

[ブリッジ]
もうチャンスはない。
奴らはあらゆるルールを破ってきた。
今、海上に境界線が引かれた。
ここが我々の行く場所だ。

[最後のコーラス]
最後の攻勢で奴らを捕らえる。夜が明ける頃、
影は一つずつ消えていく。
昇る太陽の下、真実が明らかになり、
戦いは終わる。

戦いは終わる。

